Переходу с латинского алфавита на русскую графику – 85 лет
До Октябрьской революции башкирская письменность основывалась на арабской графике. В 1920-х годах начался переход на алфавит на латинской графике. Однако в середине 30-х годов у руководства страны созрел план перевода всех языков народов СССР на письменность на основе кириллицы.
13 марта 1938 года ЦК ВКП(б) и СНК СССР приняли постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей». Вследствие этого бюро Башкирского обкома партии 4-5 августа 1938 года приняло решение о переходе башкирской письменности с латинизированного алфавита на русский алфавит.
Таким образом, в БАССР в короткие сроки был дважды сменен алфавит, создан литературный башкирский язык, ликвидирована неграмотность и приняты меры по реализации башкирского языка как второго государственного.
Об особенностях перевода башкирской письменности с латиницы на алфавит, составленный на основе русской графики, рассказала газета «Красная Башкирия» в апреле 1940 года.
1833